Vlaams Fonds

Home > 93 > Marco Antonio Campos

Marco Antonio Campos


(keuze en vertaling: Stefaan van den Bremt)

 

Wie zal mijn verzen lezen?

Quem sabe quem os lerá?
Quem sabe a que maõs iráo?

    Alberto Caeiro
   ‘O guardador de rebanhos’

Wat zal er worden van mijn verzen? Wie zal ze lezen?
Weldra ga ik heen, zo gaat het, ik ga heen, en wat dan?
Ik heb me erbij neergelegd te moeten gaan, zoals ik me neerleg
bij de pijn van de peesontsteking, bij kolieken
die het lichaam krommen en bij een slechte bloedsomloop.
Wat geef ik om de romans, de verhalen,
de columns of essays – maar mijn verzen?
Als in de toekomst iemand ze leest, merkt hij misschien
dat ik ze schreef met het vuur van de zon in het brandende middaguur
boven de zonnebloemen, met de veelvuldige schakeringen
van purper en violet bij het afnemen van de avondschemering,
met de schreeuw van pijn van de gespietste tijger
op het moment dat het vangnet hem mist,
met druppels bloed uit de borst van de zwaluwen
die hun vlucht niet tot het einde vlogen.

 

© Marco Antonio Campos

inhoudsopgave nr. 93


abonneren

Een abonnement op de papieren versie van De Brakke hond kost slechts 32 euro. Klik hier voor een abonnement.

Nummer nabestellen? klik hier.

boekenlinks

Proxis
boekenbank
DBNL

Over De Brakke Hond

De Brakke Hond is geen tijdschrift voor hondenliefhebbers die zich interesseren voor hondenvoeding, hondenverzorging, puppies en hondenvakanties, het bevat 100% literatuur.


nieuwsbrief

Schrijf u in op onze nieuwsbrief "Letters". Vul hier uw e-mailadres in:


AanmeldenAfmelden


Powered by YourMailinglistProvider.com





design: wwww.mixette.com